Adrià Pujol Cruells

La gula

Traducción de Rubén Martín Giráldez

El glotón es víctima y culpable. La glotonería ha pasado de ser una ofensa a Dios a ser un pecado social. Salvo en los días señalados en los que la comilona y el descontrol son de recibo, y aparte de los que tienen bula por cargo o por oficio, la glotonería despendolada suele considerarse de mal gusto. La gula ha mutado en enfermedad: ha pasado de vicio voluntario a infortunio hereditario, de pecado de ricos a pecado de todos, de depravación individual a tendencia social. Hemos socializado las virtudes, pero también las taras.

Con una prosa de gran riqueza expresiva, Adrià Pujol ofrece un recorrido muy singular por la tradición literaria, cinematográfica, artística e iconográfica de Occidente en torno a la gula.

La serie «Pecados capitales» pretende ofrecer una visión fresca y rigurosa de cada «pecado» de la mano de nuevas voces del ensayo.

Con el apoyo del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya y del Institut Ramon Llull



Autor - Adrià Pujol
Autor Adrià Pujol Cruells

Adrià Pujol Cruells (Begur, 1974) Es antropólogo, escritor y traductor. Compagina la docencia en la Escuela Bloom y en el Aula de Escritura de Gerona con la museografía y la investigación.

Es uno de los impulsores del Observatorio de la Vida Cotidiana. Como escritor ha cultivado los géneros de la novela, la biografía, el dietarismo y el ensayo. Allende los géneros, su obra configura una exploración constante sobre la condición humana. Es autor de Escafarlata d’Empordà (2011), Picaduras de Barcelona (2016), La carpeta és blava (2017), Els barcelonins (2017), El fill del corrector / Arre, arre, corrector (2018) y Míster Folch (2019), entre otras. Además, colabora en medios de comunicación como El País. Su traducción de L’eclipsi, de Georges Perec, fue reconocida con el premio Serra d’Or de Traducción (2018) y con el premio Manuel Serrat Crespo de Traducción literaria (2018).

En Fragmenta ha publicado La gula (2019), dentro de la serie «Pecados capitales».

Vídeos