Abdelmumin Aya

El arameo en sus labios

Saborear los cuatro Evangelios en la lengua de Jesús

Hay un lugar natural de encuentro para musulmanes y cristianos. Y ese lugar es la palabra de Jesús. Pero hay que acondicionar el lugar. Los musulmanes tendrán que hacer un esfuerzo por aceptar la veracidad de las palabras de Jesús que no aparecen en el Corán sino en los Evangelios; y los cristianos deberán hacer un esfuerzo por familiarizarse con la lengua de Jesús, el arameo. El cristianismo deberá aprender a expresarse sin recurrir a los conceptos aprendidos de Grecia.

Las meras palabras en la cosmovisión semita son capaces de decir mucho acerca de sí mismas. Puede ser el momento de escuchar a Jesús decir en su propio idioma Dios, misericordia, mundo, salvación, bendición, corazón, amor, etcétera, y comprobar cómo estas palabras nos evocan en arameo sensaciones completamente diferentes a las que despiertan en nuestra lengua. Se trata de escuchar las palabras de Jesús en arameo y paladearlas de sus labios.

Abdelmumin Aya CV
Autor Abdelmumin Aya

Abdelmumin Aya (Sevilla, 1962) és doctor en filosofia per la Universitat de Sevilla. Afincat a Barcelona, ha impartit docència en vàries universitats espanyoles i estrangeres.Ha traduït poesia japonesa (és expert en haikús). les seves nombroses publicacions versen sobre niponologia (signades com a Vicente Haya) i sobre islamologia (signades com a Abdelmumin Aya). També s’ha especialitzat en diàleg religios i intercultural.

És autor d’El secreto de Muhammad: la experiencia chamánica del profeta del islâm (Kairós, 2007), El Islâm no es lo que crees (Kairós, 2010), Islâm sin Dios (Kairós, 2013), coautor juntament amb Xabier Pikaza del Diccionario de las tres religiones (Verbo Divino, 2009), i coautor amb José Manuel Martín Portales de El Dios de la perplejidad (Herder, 2010).

Ha publicat El arameo en sus labios. Saborear los cuatro Evangelios a Fragmenta (2013).

Ressons

Carrega'n més