Un poema inclòs al llibre Dīwān, de Ḥal·lāğ, llegit per Mireia Estrada, ha obtingut 1r premi de poesia del II Certamen de lectura en veu alta per a adults, organitzat per Llegir en veu alta, del Grup Enciclopèdia. El llibrDīwān recull la poesia mística del sufí Ḥusayn ibn Manṣūr al-Ḥal·lāğ, una edició bilingüe àrab-catalàel traductor de la qual (i cal·lígraf en àrab) és Halil Bárcena, doctor en filologia àrab.
Ḥusayn ibn Manṣūr al-Ḥal·lāğ (858-922) pot ser definit com un predicador popular, un viatger i pelegrí infatigable, un missioner errant per terres de l’Orient, un savi inspirat i un poeta de la unió mística i l’amor diví. És cèlebre per la seva poesia extàtica i sapiencial, reunida al recull Dīwān (que, en llengua àrab, significa ‘lligall de fulls escrits’, és a dir, llibre). El 2010 va publicar-se la versió àrab-castellana del mateix text, també a Fragmenta.