Raimon Panikkar va dedicar deu anys de la seva vida a traduir i estudiar les escriptures sagrades de l’Índia. Fruit d’aquella dedicació va sorgir el llibre The vedic experience, que Fragmenta ja va publicar en versió abreujada amb el títol d’Iniciació als Veda. Ara, en el marc de l’obra completa de Panikkar, Fragmenta en publica la versió íntegra: una obra monumental de més de mil pàgines que permet llegir en català els grans textos de la tradició hindú.

Els Veda són un dels corpus de literatura religiosa més antics de la humanitat, i constitueixen, a més, un dels primers documents literaris de l’Índia (entre el 2000 i el 1000 aC). Es tracta d’una de les manifestacions més fascinants de l’Esperit, segons el parer de Raimon Panikkar.

L’epifania vèdica forma part del patrimoni de la humanitat. Per això, la millor manera de posar-se al servei de la seva funció més profunda és compartir-la amb esperit de fraternitat. És el que fa Panikkar amb aquesta magna antologia dels Veda: compartir amb els lectors els millors textos de les escriptures vèdiques, degudament contextualitzats i comentats.

Aquest llibre proposa un autèntic camí iniciàtic que, seguint el ritme de la vida del cosmos, ens porti al naixement de la Vida plena en nosaltres.

Ignasi Moreta, editor de l’obra, apunta: «L’experiència vèdica és una obra que s’ha passejat per les taules de diversos editors catalans i castellans durant els últims vint anys, sense que cap d’ells fins ara hagués gosat incorporar l’obra al seu catàleg. Nosaltres la publiquem ara, i ho fem en el marc de l’Opera Omnia Raimon Panikkar. Seguint el pla de publicació de l’editio princeps de l’Opera Omnia, aquest volum l’hauríem hagut de publicar d’aquí a força anys. Tanmateix, l’hem volgut prioritzar perquè es tracta d’un text excepcional. Excepcional, d’una banda, perquè posa a l’abast del lector català textos d’una cosmovisió religiosa diferent de la cristiana, i ho fa amb bellesa, rigor i pedagogia. I excepcional també, perquè és un text que ofereix les fonts de moltes de les idees que Panikkar desenvoluparà més tard en altres llibres seus. En definitiva: L’experiència vèdica era una obra urgent: una obra que calia, urgentment, tenir en català. Només els lectors anglesos i italians tenien el privilegi de comptar amb aquest llibre en la seva llengua. Ara el tenen també els lectors catalans, gràcies a la feina feta per Esteve Serra Arús com a traductor i per Xavier Serra Narciso com a coordinador de l’obra.»

Raimon Panikkar (Barcelona, 1918 – Tavertet, 2010), de pare indi i hindú i mare catalana i cristiana, és una de les veus més lúcides del pensament contemporani per les seves aportacions al diàleg intercultural i interreligiós. Doctor en filosofia, en ciències i en teologia, va exercir la docència en diverses universitats d’Europa, l’Índia i els Estats Units. El 1946 és ordenat sacerdot catòlic. Trepitja l’Índia per primer cop l’any 1954: «Me’n vaig anar cristià, em vaig descobrir hindú i torno buddhista, sense haver deixat mai de ser cristià.» Als anys vuitanta s’instal·la a Tavertet, on impulsa la Fundació Vivarium (avui Fundació Vivarium Raimon Panikkar). L’obra de Panikkar ha estat estudiada per quaranta tesis doctorals i per cinc congressos internacionals monogràfics.

Presentació del llibre amb el conseller Mascarell

El llibre L’experiència vèdica va ser objecte de la sessió de clausura dels I Diàlegs Panikkarians, que va tenir lloc el passat 3 d’abril al Palau Robert. En aquell acte, els indòlegs Agustí PánikerVicente Merlo van dialogar sobre el llibre. La clausura del cicle, després del debat PánikerMerlo, va anar a càrrec d’Ignasi Moreta (editor de Fragmenta), Milena Carrara (presidenta de Vivarium) i Ferran Mascarell (conseller de Cultura).

L’experiència vèdica serà objecte també d’una activitat dins el I Fòrum Fragmenta que se celebrarà a Barcelona el proper 24 de maig. Xavier Serra Narciso, coordinador de l’edició catalana de l’obra, conduirà un seminari titulat: «Guia de lectura de L’experiència vèdica de Raimon Panikkar.