Montserrat Camps Gaset (Barcelona 1958). Doctora en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona i Graduada en Teologia per la Facultat de Teologia de Catalunya. Professora titular de grec a la Universitat de Barcelona des de 1989 i professora convidada a la Universitat de Leipzig el curs 1992-1993. Ha estat degana de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona (2004-2008) i directora del màster Gnosticisme i Càbala (cursos 2010-2012). Els seus camps d’interès són la literatura antiga i la mitologia, el primer cristianisme i els inicis de l’imperi bizantí. La seva tesi doctoral tractà de les festes a la Grècia clàssica, publicada en versió revisada, L’année des grecs. La fête et le mythe. Université de Besançon. Les Belles Lettres, París 1993. Ha publicat articles sobre el món antic i també sobre tradició clàssica. Ha traduït Gregori de Nazianz, el Pastor d’Hermas, Simeó el nou Teòleg, Cal·list (dins la Filocàlia), Romà el Melode (junt amb altres autors) i Zwingli, a la col·lecció Clàssics del Cristianisme. Del grec modern ha traduït, entre altres, Ascesi, de Nikos Kazantzakis, a l’editorial Adesiara, i tradueix també autors moderns del francès, anglès i alemany. El 1997 guanyà el Premi de poesia López Picó per la seva obra Doble Vidre, publicada a Ed. Columna el 1998.

A Fragmenta ha participat en la traducció de diversos volums de l’ Opera Omnia Raimon Panikkar.