Carla Ros (Barcelona, 1972) és doctora en humanitats per la Universitat Pompeu Fabra (2012) amb la tesi Del diálogo en la pintura. Va començar la carrera d’antropologia social i cultural a la Columbia University, Nova York, i l va acabar a la Universitat Autònoma de Barcelona el 1994. Des de fa vint anys compagina el seu interè per l’estètica tant desdel seu vessant pràctic com teòric. Com a pintora i grabavora ha participat en exposicions individuals i col·lectives als EUA, Espanya, Índia i Costa Rica. També ha col·laborat amb nombroses editorials espanyoles i estatunidenques com a traductora i editora de textos. En els últims anys s’ha anat especialitzant en traduccions al voltant del pensament estètic i religiós, i actualment treballa en la traducció a l’anglès de l’Opera Omnia Raimon Panikkar. Ha traduït Los maestros de la sospecha. Marx, Nietzsche, Freud, de Francesc Torralba i El hinduismo, de Swami Satyananda Sarasvati i és una dels traductors de Sin Buda no podría ser cristiano, de Paul Knitter.